Faut-il écrire l'anglicisme "quiz" ou "quizz" ?
Pour certains, l'orthographe rime avec "ZZZZZZZZZ", tant sur les bancs de l'école qu'au bureau.
Cela fait : ZZZZZZZ...
Si "buzz" (mot anglais signifiant bourdonnement, brouhaha) prend bien deux Z, quiz n'en prend qu'un seul. Le mot quiz est également emprunté à l'anglais : a quiz = un questionnaire, to quiz = questionner.
Les accords ne sont pas toujours évidents et ce d'autant plus si la marque du féminin ne s'entend pas à l'oreille. Ainsi en est-il pour "grand ouverte" qui, à cause de la liaison, se prononce comme "grande ouverte", idem "bénigne" se prononce "bénine", "antipersonnel" comme "antipersonnel"...
L'accord des noms et adjectifs composés est aussi parfois sujet à interrogation.
Alors, donnez-vous votre langue au chat ?
Voici la solution du quiz :
Dans ce quiz, "antipersonnel" était un piège car cet adjectif est invariable.
"franc-comtoise" : quand franc s'associe à un mot féminin, il reste masculin, comme dans franc-maçonnerie.
コメント