Quelques faux amis dont il faut se méfier...
Comme dans la nature où il ne vaut mieux pas prendre un ours pour un nounours, dans la langue française, il faut se méfier des faux amis.
"Hiverner" ou "Hiberner"?
"La marmotte hiverne." Cette affirmation est fausse car la marmotte hiberne.
"Hiberner", c'est passer l'hiver dans un état d'engourdissement, voire plus, à l'instar des ours et des marmottes par exemple. Ces animaux se mettent en état d'hibernation. Ce dernier mot peut s'employer ironiquement pour un état d'inactivité d'individus peu portés sur le travail...
"Hiverner" s'emploie pour les animaux passant l'hiver à l'abri (étable, écurie, etc.). Mais il est aussi utiliser pour les humains : Les trappeurs décidèrent d'hiverner dès la mi-octobre.
On parle alors d'hivernage.
Le Larousse donne plusieurs définitions au mot "Hivernage" :
" 1 - Période pendant laquelle les animaux d'élevage sont nourris avec des fourrages conservés. Par opposition à la période d'estivage.
2 - Fourrage consommé pendant l'hiver.
3- Saison des pluies dans les régions tropicales, notamment aux Antilles.
4 - Temps que les navires passent en relâche, pendant la saison des pluies, des glaces ou des ouragans.
5 - Ensemble des opérations que l'on effectue pour permettre aux colonies d'abeilles de passer la mauvaise saison dans les conditions les plus favorables."
"De concert" ou "de conserve" ?
"Nous travaillons de concert." Eh bien, ce n'est pas totalement incorrect mais il serait mieux d'employer "de conserve": "Nous travaillons de conserve."
"De concert" et "de conserve" sont des paronymes et plus ou moins synonymes, ce qui ne facilite pas leur bon usage. L'utilisation de ces deux expressions fait souvent débat.
Travailler de concert ne fait référence ni à un orchestre ni à l’univers musical.
"De concert" vient de l'italien "concerto" qui se veut dire "accord". "De concert" signifie : ensemble, d'un commun accord, en accord avec, en se concertant.
Le terme concert se rapporte à son ancienne signification, à savoir un accord entre individus, tendant vers un même objectif. Le mot dérivé concertation a d’ailleurs gardé cette idée. Œuvrer de concert est donc l’idée d’œuvrer dans un même but.
"De conserve" est une expression utilisée pour désigner des personnes qui s’allient, avec un objectif et des intérêts communs. Le verbe conserver est apparu dans le domaine de la marine, union de deux mots latins : servare qui veut dire garder, préserver, et cum qui veut dire ensemble. Historiquement, des navires s'alliaient pour se défendre contre les pirates.
Une "conserve"...
était un navire qui en escortait un autre pour le protéger, le conserver. « Naviguer de conserve » signifie donc suivre la même route.
Selon l'Académie française, la locution "de conserve" a deux sens :
« Loc. adv. De conserve, se dit de deux ou plusieurs bâtiments qui font route ensemble. Ces deux avisos naviguent de conserve, vont de conserve, sont de conserve
Fig. Agir de conserve, d’accord avec quelqu’un."
De concert suppose un accord préalable et une action consécutive.
C’est la décision que nous avons finalement prise de concert avec notre avocat.
De conserve n’implique pas un un tel accord et désigne seulement la compagnie.
C’est de concert que nous avons décidé d’aller au cinéma ce soir, et nous y sommes allés de conserve.
Pour résumer, s’il y a eu concertation, il convient d’utiliser "de concert", sinon l’expression appropriée est "de conserve".
Bon enfin, personne ne vous en voudra si vous employez "de concert" pour "de conserve" et vice versa, mis à part que "de conserve" peu surprendre car il est rarement usité.
"Sous l'emprise" ou "sous l'empire"?
"Il est sous l'emprise de la colère." : Faux, il fallait écrire "Il est sous l'empire de la colère "
Être sous la dépendance d'une émotion, d'une drogue, d'une dépendance quelconque ou d'une personne ne s'exprime pas de la même façon.
On se trouve "sous l'emprise" d'une personne, mais "sous l'empire" d'une émotion ou d'une dépendance quelle qu'elle soit.
Elle subit l'emprise de son bourreau mais elle agit sous l'empire de la peur.
Astuce mnémotechnique : "l'emprise" appartient aux humains qui ont prise sur les autres.
Comments